PROFIL
KONFERENZDOLMETSCHERIN UND ÜBERSETZERIN IN HAMBURG
FRANZÖSISCH | ENGLISCH | DEUTSCH
- Zweisprachig und bikulturell (Französisch/Englisch) aufgewachsen
- Französische, britische und deutsche Staatsbürgerin
- Seit 2006 in Hamburg wohnhaft
- Öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin (FR<>DE) durch die Hansestadt Hamburg
- Fachgebiete: Marketing, Recht, Hafenlogistik und Entwicklungszusammenarbeit (u.a.)
Diplome und Zertifikate
- Master in Konferenzdolmetschen (Französisch A, Deutsch B, Englisch C), Universität Heidelberg
- Master in Übersetzen (Französisch – Englisch – Deutsch), Universität Bristol
- allgemeine Vereidigung als Übersetzerin und Dolmetscherin (Französisch <> Deutsch)
Berufsverbände
- Verband der Konferenzdolmetscher (VKD)
- Verein der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer in Hamburg e.V. (VVDÜ)
Fortbildungen
- 2022: Patente und Marken, BDÜ, Online (3 x 1,5 Stunden)
- 2019: Einführung in das französische Vertragsrecht – die zivilrechtliche Haftung, BDÜ, Ludwigshafen (1 Tag)
- 2016: Ausgewählte Aspekte des Übersetzens juristischer Texte im Sprachenpaar DE/FR [Arbeitsvertrag, Scheidungsvereinbarung, Einkaufsrahmenvereinbarung, Anklageschrift], BDÜ, Ludwigshaften (2 Tage)
- 2015: Dolmetschen und Übersetzen für das Notariat I: Deutsche Eheverträge und Grundstückskaufverträge, BDÜ, Germersheim (2 Tage)
- 2013-2014: Fortbildung zur Vorbereitung auf die Vereidigungsprüfung (berufsbegleitend), Universität Hamburg (1 Jahr)
- 2013: Schreibstil verbessern (Französisch), SFT, Paris (2 Tage)
- 2011: „Frei und selbstsicher reden“, Sprechforum Sanne, Hamburg (2 Tage)